ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
Stranica 3 / 5. • Share
Stranica 3 / 5. • 1, 2, 3, 4, 5
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
Kriva procjena, zabuna i slično se mogu svakom desit. To sam i napisal prije tvog odgovora.Btw je napisao/la:besposlenpop je napisao/la:Možeš mi, molim te, objasnit ovo?Btw je napisao/la:besposlenpop je napisao/la:
A i ti si polupala lončiće ...
mogu... za polupane lončiće (koji i nisu bili polupani) sam dobila dva srenjaka... iznenadih se više nego dromsica mrkvicama...
pa drugi put si jih turi u svoju rit, možda ti onda neću morati pisati objašnjenja
A "dva srednjaka" je legalan emoticon ovog Foruma. Stavil sam ga bez ikakve zle namjere, pa mi je utoliko nejasan tvoj odgovor, bitno različitog značenja i emocionalnog itenziteta.
Gost- Gost
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
pa kaj onda odmah nisi napoisal ko i Pizdi, Bitwe sory za srednjakebesposlenpop je napisao/la:Kriva procjena, zabuna i slično se mogu svakom desit. To sam i napisal prije tvog odgovora.Btw je napisao/la:besposlenpop je napisao/la:Možeš mi, molim te, objasnit ovo?Btw je napisao/la:
mogu... za polupane lončiće (koji i nisu bili polupani) sam dobila dva srenjaka... iznenadih se više nego dromsica mrkvicama...
pa drugi put si jih turi u svoju rit, možda ti onda neću morati pisati objašnjenja
A "dva srednjaka" je legalan emoticon ovog Foruma. Stavil sam ga bez ikakve zle namjere, pa mi je utoliko nejasan tvoj odgovor, bitno različitog značenja i emocionalnog itenziteta.
Gost- Gost
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
Molim?dromsin je napisao/la:pa kaj onda odmah nisi napoisal ko i Pizdi, Bitwe sory za srednjakebesposlenpop je napisao/la:Kriva procjena, zabuna i slično se mogu svakom desit. To sam i napisal prije tvog odgovora.Btw je napisao/la:besposlenpop je napisao/la:
Možeš mi, molim te, objasnit ovo?
mogu... za polupane lončiće (koji i nisu bili polupani) sam dobila dva srenjaka... iznenadih se više nego dromsica mrkvicama...
pa drugi put si jih turi u svoju rit, možda ti onda neću morati pisati objašnjenja
A "dva srednjaka" je legalan emoticon ovog Foruma. Stavil sam ga bez ikakve zle namjere, pa mi je utoliko nejasan tvoj odgovor, bitno različitog značenja i emocionalnog itenziteta.
Daj pročitaj još jedamput kaj sam tam napisal: https://kultnix.forumcroatian.com/t230p30-ono-nesto-sto-ostane-jako-i-trajno-sto-nije-izgubljeno-u-prijevodu#22409 .
Gost- Gost
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
u crkvi se moli a pred crkvom prosi. Pročitala sam i ne vidim da si se posul pepelom za srednjake, ok ti nisi nikad kriv,besposlenpop je napisao/la:Molim?dromsin je napisao/la:pa kaj onda odmah nisi napoisal ko i Pizdi, Bitwe sory za srednjakebesposlenpop je napisao/la:Kriva procjena, zabuna i slično se mogu svakom desit. To sam i napisal prije tvog odgovora.Btw je napisao/la:
mogu... za polupane lončiće (koji i nisu bili polupani) sam dobila dva srenjaka... iznenadih se više nego dromsica mrkvicama...
pa drugi put si jih turi u svoju rit, možda ti onda neću morati pisati objašnjenja
A "dva srednjaka" je legalan emoticon ovog Foruma. Stavil sam ga bez ikakve zle namjere, pa mi je utoliko nejasan tvoj odgovor, bitno različitog značenja i emocionalnog itenziteta.
Daj pročitaj još jedamput kaj sam tam napisal: https://kultnix.forumcroatian.com/t230p30-ono-nesto-sto-ostane-jako-i-trajno-sto-nije-izgubljeno-u-prijevodu#22409 .
Gost- Gost
Jehudi- Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
Pa onda si dobro vidla - tam stoji priznanje da sam se zabunil.dromsin je napisao/la:u crkvi se moli a pred crkvom prosi. Pročitala sam i ne vidim da si se posul pepelom za srednjake, ok ti nisi nikad kriv,besposlenpop je napisao/la:Molim?dromsin je napisao/la:pa kaj onda odmah nisi napoisal ko i Pizdi, Bitwe sory za srednjakebesposlenpop je napisao/la:
Kriva procjena, zabuna i slično se mogu svakom desit. To sam i napisal prije tvog odgovora.
A "dva srednjaka" je legalan emoticon ovog Foruma. Stavil sam ga bez ikakve zle namjere, pa mi je utoliko nejasan tvoj odgovor, bitno različitog značenja i emocionalnog itenziteta.
Daj pročitaj još jedamput kaj sam tam napisal: https://kultnix.forumcroatian.com/t230p30-ono-nesto-sto-ostane-jako-i-trajno-sto-nije-izgubljeno-u-prijevodu#22409 .
A kaj bi se po tebi inače za svaku pizdariju trebali izvinjavat?
Isprika g. Pizdi zbog pogrešno napisane duljine od 24 cm ...
Ispričavam se Kim jer sam zabunom ispustio i zamienio slova, pa je ispalo "Mutiga" ...
Isprika Đagodi, nisam našo smiley s dovoljno velikim staklima ...
Ispričavam s Magdi zbog zamiene trgića rivom ...
Gost- Gost
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
besposlenpop je napisao/la:Isprika g. Pizdi zbog pogrešno napisane duljine od 24 cm ...
ko je to napisao da mu ja sudim?
pizda- Murderator
- Broj postova : 33630
Join date : 21.09.2012
Age : 33
Lokacija : Fiume
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
To je vrčualno, tj. izmislito.pizda je napisao/la:besposlenpop je napisao/la:Isprika g. Pizdi zbog pogrešno napisane duljine od 24 cm ...
ko je to napisao da mu ja sudim?
Gost- Gost
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
pizda je napisao/la:besposlenpop je napisao/la:Isprika g. Pizdi zbog pogrešno napisane duljine od 24 cm ...
ko je to napisao da mu ja sudim?
Nebi da su mirili, zavidnjaci.
Jehudi- Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
Jehudi je napisao/la:pizda je napisao/la:besposlenpop je napisao/la:Isprika g. Pizdi zbog pogrešno napisane duljine od 24 cm ...
ko je to napisao da mu ja sudim?
Nebi da su mirili, zavidnjaci.
to moze izmirit samo Esco zvan "duboko grlo"...
pizda- Murderator
- Broj postova : 33630
Join date : 21.09.2012
Age : 33
Lokacija : Fiume
Jehudi- Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
ja se sjećam piesmice...
i zašto mi xou tube uvijek dođe na vrh...?
Lena- Broj postova : 8931
Join date : 22.09.2012
Lokacija : All those moments will be lost in time, like tears in rain....
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
i uvijek sam mislila da ptičice jadne izgore
Lena- Broj postova : 8931
Join date : 22.09.2012
Lokacija : All those moments will be lost in time, like tears in rain....
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
besposlenpop je napisao/la:Kriva procjena, zabuna i slično se mogu svakom desit. To sam i napisal prije tvog odgovora.Btw je napisao/la:besposlenpop je napisao/la:Možeš mi, molim te, objasnit ovo?Btw je napisao/la:
mogu... za polupane lončiće (koji i nisu bili polupani) sam dobila dva srenjaka... iznenadih se više nego dromsica mrkvicama...
pa drugi put si jih turi u svoju rit, možda ti onda neću morati pisati objašnjenja
A "dva srednjaka" je legalan emoticon ovog Foruma. Stavil sam ga bez ikakve zle namjere, pa mi je utoliko nejasan tvoj odgovor, bitno različitog značenja i emocionalnog itenziteta.
da... i moj odgovor je mogao biti kriva procjena pa opet ne zaslužuje dva srednjaka...
i ti si od mene dobio emotikon (koji doduše nije legalan na ovom forumu ) a njime sam komentirala tvoj legalni ( ) emotikon... zašto si ti bio uvrijeđen? pa to je samo emotikon....
pope... ako je tebi normalno da bez ikakvog suvislog razloga staviš degutantan emotikon dok komentiraš moj post, ne glumi uvrijeđenu frajlu kad dobiješ sličan odgovor.... i nema nikakve zamjerke s moje strane, samo sam ti vratila istom mjerom bezobrazluk
Gost- Gost
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
BTM , ako sam baniran 4.12. u 8h.......................danas su me tribali odbanirati ili?
Jehudi- Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
Lena je napisao/la:
i uvijek sam mislila da ptičice jadne izgore
hahaha...taman sa htjela isto napisati... kad se sjetim toga... doslovno zamišljala kako ptičice gore ...tada još nisam dobro znala hrvacki pa mi moj prevod bio normalan
Gost- Gost
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
Jehudi je napisao/la:BTM , ako sam baniran 4.12. u 8h.......................danas su me tribali odbanirati ili?
s kim se ti svađaš
Gost- Gost
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
i ovo mi bilo baš lijepo da djecu krokodili love.... ova mi se pravo sviđala
Gost- Gost
Jehudi- Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
ovo je za mene recimo bila horor pjesmica... kakva igla, kakvo probadanje i gnječenje leptirova?
Gost- Gost
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
Jehudi je napisao/la:Pitam tebe mala.
tko ti je ovdje mala? jel ja?
Gost- Gost
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
I ti, da.
Mada sam pitao BTW.
Mada sam pitao BTW.
Jehudi- Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
Jehudi je napisao/la:I ti, da.
Mada sam pitao BTW.
pa nisi rekao kad si i gdje si banirat ?
Gost- Gost
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
kišna glista je napisao/la:Jehudi je napisao/la:I ti, da.
Mada sam pitao BTW.
pa nisi rekao kad si i gdje si banirat ?
Na netaeru, ona prasica me banirala na tri dana a još me nije odbanirala
a ja mislim da je prošlo tri dana.
Prošli me put max banira na tri a drža mi ban šest dana.
I posla sam joj poruku ali se pravi luda.
Jehudi- Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012
Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...
I to samo jer sam stavio karikature iz jednih danskih novina?
A drukala me lolka.
A drukala me lolka.
Jehudi- Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012
Stranica 3 / 5. • 1, 2, 3, 4, 5
Similar topics
» JURJEVO - nesto prigodno
» nesto za bitvicu. pitanje
» nije macin nego leonov!!!!
» Nije Leonov nego Yehudijev
» Ravnopravnost spolova, šta to jeste a šta to nije
» nesto za bitvicu. pitanje
» nije macin nego leonov!!!!
» Nije Leonov nego Yehudijev
» Ravnopravnost spolova, šta to jeste a šta to nije
Stranica 3 / 5.
Permissions in this forum:
Ne moľeą odgovarati na postove.
|
|