kultniX
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Stranica 3 / 5. Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next

Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Gost 07.12.12 11:16

Btw je napisao/la:
besposlenpop je napisao/la:
Btw je napisao/la:
besposlenpop je napisao/la:
A i ti si polupala lončiće ... ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 3538159967

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 2ahfc47
Možeš mi, molim te, objasnit ovo?

mogu... za polupane lončiće (koji i nisu bili polupani) sam dobila dva srenjaka... iznenadih se više nego dromsica mrkvicama...

pa drugi put si jih turi u svoju rit, možda ti onda neću morati pisati objašnjenja ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 3601362807

Kriva procjena, zabuna i slično se mogu svakom desit. To sam i napisal prije tvog odgovora.
A "dva srednjaka" je legalan emoticon ovog Foruma. Stavil sam ga bez ikakve zle namjere, pa mi je utoliko nejasan tvoj odgovor, bitno različitog značenja i emocionalnog itenziteta.

Gost
Gost


[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Gost 07.12.12 11:22

besposlenpop je napisao/la:
Btw je napisao/la:
besposlenpop je napisao/la:
Btw je napisao/la:

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 2ahfc47
Možeš mi, molim te, objasnit ovo?

mogu... za polupane lončiće (koji i nisu bili polupani) sam dobila dva srenjaka... iznenadih se više nego dromsica mrkvicama...

pa drugi put si jih turi u svoju rit, možda ti onda neću morati pisati objašnjenja ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 3601362807

Kriva procjena, zabuna i slično se mogu svakom desit. To sam i napisal prije tvog odgovora.
A "dva srednjaka" je legalan emoticon ovog Foruma. Stavil sam ga bez ikakve zle namjere, pa mi je utoliko nejasan tvoj odgovor, bitno različitog značenja i emocionalnog itenziteta.
pa kaj onda odmah nisi napoisal ko i Pizdi, Bitwe sory za srednjake ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 1523192931 ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 1523192931

Gost
Gost


[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Gost 07.12.12 11:23

dromsin je napisao/la:
besposlenpop je napisao/la:
Btw je napisao/la:
besposlenpop je napisao/la:
Možeš mi, molim te, objasnit ovo?

mogu... za polupane lončiće (koji i nisu bili polupani) sam dobila dva srenjaka... iznenadih se više nego dromsica mrkvicama...

pa drugi put si jih turi u svoju rit, možda ti onda neću morati pisati objašnjenja ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 3601362807

Kriva procjena, zabuna i slično se mogu svakom desit. To sam i napisal prije tvog odgovora.
A "dva srednjaka" je legalan emoticon ovog Foruma. Stavil sam ga bez ikakve zle namjere, pa mi je utoliko nejasan tvoj odgovor, bitno različitog značenja i emocionalnog itenziteta.
pa kaj onda odmah nisi napoisal ko i Pizdi, Bitwe sory za srednjake ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 1523192931 ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 1523192931
Molim?
Daj pročitaj još jedamput kaj sam tam napisal: https://kultnix.forumcroatian.com/t230p30-ono-nesto-sto-ostane-jako-i-trajno-sto-nije-izgubljeno-u-prijevodu#22409 .

Gost
Gost


[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Gost 07.12.12 11:26

besposlenpop je napisao/la:
dromsin je napisao/la:
besposlenpop je napisao/la:
Btw je napisao/la:

mogu... za polupane lončiće (koji i nisu bili polupani) sam dobila dva srenjaka... iznenadih se više nego dromsica mrkvicama...

pa drugi put si jih turi u svoju rit, možda ti onda neću morati pisati objašnjenja ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 3601362807

Kriva procjena, zabuna i slično se mogu svakom desit. To sam i napisal prije tvog odgovora.
A "dva srednjaka" je legalan emoticon ovog Foruma. Stavil sam ga bez ikakve zle namjere, pa mi je utoliko nejasan tvoj odgovor, bitno različitog značenja i emocionalnog itenziteta.
pa kaj onda odmah nisi napoisal ko i Pizdi, Bitwe sory za srednjake ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 1523192931 ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 1523192931
Molim?
Daj pročitaj još jedamput kaj sam tam napisal: https://kultnix.forumcroatian.com/t230p30-ono-nesto-sto-ostane-jako-i-trajno-sto-nije-izgubljeno-u-prijevodu#22409 .
u crkvi se moli a pred crkvom prosi. Pročitala sam i ne vidim da si se posul pepelom za srednjake, ok ti nisi nikad kriv, ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 11484130 ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 2343104142

Gost
Gost


[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Jehudi 07.12.12 11:28

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 684758713
Jehudi
Jehudi

Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012

[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Gost 07.12.12 12:12

dromsin je napisao/la:
besposlenpop je napisao/la:
dromsin je napisao/la:
besposlenpop je napisao/la:
Kriva procjena, zabuna i slično se mogu svakom desit. To sam i napisal prije tvog odgovora.
A "dva srednjaka" je legalan emoticon ovog Foruma. Stavil sam ga bez ikakve zle namjere, pa mi je utoliko nejasan tvoj odgovor, bitno različitog značenja i emocionalnog itenziteta.
pa kaj onda odmah nisi napoisal ko i Pizdi, Bitwe sory za srednjake ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 1523192931 ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 1523192931
Molim?
Daj pročitaj još jedamput kaj sam tam napisal: https://kultnix.forumcroatian.com/t230p30-ono-nesto-sto-ostane-jako-i-trajno-sto-nije-izgubljeno-u-prijevodu#22409 .
u crkvi se moli a pred crkvom prosi. Pročitala sam i ne vidim da si se posul pepelom za srednjake, ok ti nisi nikad kriv, ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 11484130 ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 2343104142
Pa onda si dobro vidla - tam stoji priznanje da sam se zabunil.
A kaj bi se po tebi inače za svaku pizdariju trebali izvinjavat?
Isprika g. Pizdi zbog pogrešno napisane duljine od 24 cm ...
Ispričavam se Kim jer sam zabunom ispustio i zamienio slova, pa je ispalo "Mutiga" ...
Isprika Đagodi, nisam našo smiley s dovoljno velikim staklima ...
Ispričavam s Magdi zbog zamiene trgića rivom ...

Gost
Gost


[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  pizda 07.12.12 14:34

besposlenpop je napisao/la:Isprika g. Pizdi zbog pogrešno napisane duljine od 24 cm ...

ko je to napisao da mu ja sudim?
pizda
pizda
Murderator

Broj postova : 33630
Join date : 21.09.2012
Age : 33
Lokacija : Fiume

[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Gost 07.12.12 14:37

pizda je napisao/la:
besposlenpop je napisao/la:Isprika g. Pizdi zbog pogrešno napisane duljine od 24 cm ...

ko je to napisao da mu ja sudim?
To je vrčualno, tj. izmislito.

Gost
Gost


[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Jehudi 07.12.12 14:38

pizda je napisao/la:
besposlenpop je napisao/la:Isprika g. Pizdi zbog pogrešno napisane duljine od 24 cm ...

ko je to napisao da mu ja sudim?

Nebi da su mirili, zavidnjaci.
Jehudi
Jehudi

Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012

[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  pizda 07.12.12 14:42

Jehudi je napisao/la:
pizda je napisao/la:
besposlenpop je napisao/la:Isprika g. Pizdi zbog pogrešno napisane duljine od 24 cm ...

ko je to napisao da mu ja sudim?

Nebi da su mirili, zavidnjaci.

to moze izmirit samo Esco zvan "duboko grlo"...
pizda
pizda
Murderator

Broj postova : 33630
Join date : 21.09.2012
Age : 33
Lokacija : Fiume

[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Jehudi 07.12.12 14:49

E sad si najeba. ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 1523192931
Jehudi
Jehudi

Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012

[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Lena 07.12.12 17:19



ja se sjećam piesmice...

i zašto mi xou tube uvijek dođe na vrh...?
Lena
Lena

Broj postova : 8931
Join date : 22.09.2012
Lokacija : All those moments will be lost in time, like tears in rain....

[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Lena 07.12.12 17:20



i uvijek sam mislila da ptičice jadne izgoreono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 957247240
Lena
Lena

Broj postova : 8931
Join date : 22.09.2012
Lokacija : All those moments will be lost in time, like tears in rain....

[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Gost 07.12.12 20:01

besposlenpop je napisao/la:
Btw je napisao/la:
besposlenpop je napisao/la:
Btw je napisao/la:

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 2ahfc47
Možeš mi, molim te, objasnit ovo?

mogu... za polupane lončiće (koji i nisu bili polupani) sam dobila dva srenjaka... iznenadih se više nego dromsica mrkvicama...

pa drugi put si jih turi u svoju rit, možda ti onda neću morati pisati objašnjenja ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 3601362807

Kriva procjena, zabuna i slično se mogu svakom desit. To sam i napisal prije tvog odgovora.
A "dva srednjaka" je legalan emoticon ovog Foruma. Stavil sam ga bez ikakve zle namjere, pa mi je utoliko nejasan tvoj odgovor, bitno različitog značenja i emocionalnog itenziteta.

da... i moj odgovor je mogao biti kriva procjena pa opet ne zaslužuje dva srednjaka...
i ti si od mene dobio emotikon (koji doduše nije legalan na ovom forumu ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 1523192931 ) a njime sam komentirala tvoj legalni ( ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 11484130 ) emotikon... zašto si ti bio uvrijeđen? pa to je samo emotikon....

pope... ako je tebi normalno da bez ikakvog suvislog razloga staviš degutantan emotikon dok komentiraš moj post, ne glumi uvrijeđenu frajlu kad dobiješ sličan odgovor.... i nema nikakve zamjerke s moje strane, samo sam ti vratila istom mjerom bezobrazluk ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 684758713

Gost
Gost


[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Jehudi 07.12.12 20:05

BTM , ako sam baniran 4.12. u 8h.......................danas su me tribali odbanirati ili?
Jehudi
Jehudi

Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012

[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Gost 07.12.12 20:07

Lena je napisao/la:

i uvijek sam mislila da ptičice jadne izgoreono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 957247240

hahaha...taman sa htjela isto napisati... kad se sjetim toga... doslovno zamišljala kako ptičice gore ...tada još nisam dobro znala hrvacki pa mi moj prevod bio normalan

Gost
Gost


[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Gost 07.12.12 20:08

Jehudi je napisao/la:BTM , ako sam baniran 4.12. u 8h.......................danas su me tribali odbanirati ili?

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 1695130124
s kim se ti svađaš ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 1523192931

Gost
Gost


[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Gost 07.12.12 20:10

i ovo mi bilo baš lijepo da djecu krokodili love.... ova mi se pravo sviđala


Gost
Gost


[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Jehudi 07.12.12 20:10

Pitam tebe mala.
Jehudi
Jehudi

Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012

[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Gost 07.12.12 20:14

ovo je za mene recimo bila horor pjesmica... kakva igla, kakvo probadanje i gnječenje leptirova? ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 490932984




Gost
Gost


[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Gost 07.12.12 20:35

Jehudi je napisao/la:Pitam tebe mala.

tko ti je ovdje mala? jel ja?

Gost
Gost


[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Jehudi 07.12.12 20:37

I ti, da.

Mada sam pitao BTW.
Jehudi
Jehudi

Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012

[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Gost 07.12.12 20:38

Jehudi je napisao/la:I ti, da.

Mada sam pitao BTW.

pa nisi rekao kad si i gdje si banirat ?

Gost
Gost


[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Jehudi 07.12.12 20:53

kišna glista je napisao/la:
Jehudi je napisao/la:I ti, da.

Mada sam pitao BTW.

pa nisi rekao kad si i gdje si banirat ?

Na netaeru, ona prasica me banirala na tri dana a još me nije odbanirala

a ja mislim da je prošlo tri dana.

Prošli me put max banira na tri a drža mi ban šest dana.

I posla sam joj poruku ali se pravi luda.
Jehudi
Jehudi

Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012

[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Jehudi 07.12.12 20:54

I to samo jer sam stavio karikature iz jednih danskih novina?

A drukala me lolka. ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 2733991369
Jehudi
Jehudi

Broj postova : 2613
Join date : 24.09.2012

[Vrh] Go down

ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ... - Page 3 Empty Re: ono nešto što ostane jako i trajno , što nije izgubljeno u prijevodu ...

Postaj  Sponsored content


Sponsored content


[Vrh] Go down

Stranica 3 / 5. Previous  1, 2, 3, 4, 5  Next

[Vrh]

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
Ne moľeą odgovarati na postove.